貝塔扯開安全帶,狠狠踹向變形的車門。
“哐當(dāng)“一聲,扭曲的車門應(yīng)聲彈開。他架起步槍,瞄準(zhǔn)鏡里的紅點(diǎn)牢牢鎖住那輛漸行漸遠(yuǎn)的奔馳。扳機(jī)連續(xù)扣動,子彈在奔馳支離破碎的車尾迸濺出耀眼的火花,可惜都打在了無關(guān)緊要的位置。
伴隨著刺耳的輪胎摩擦聲,銀色奔馳在街角完成一個近乎漂移的急轉(zhuǎn),徹底消失在夜色之中。
貝塔緩緩放下冒著青煙的步槍,指節(jié)因過度用力而發(fā)白。
貝塔深吸一口氣壓下胸中翻騰的怒火,掏出手機(jī)快速撥通了一個加密號碼。聽筒里傳來大陸酒店“清潔工“特有的提示音。
----
貝塔推開大陸酒店套房的橡木門,血腥味撲面而來。
約翰仰臥在真皮沙發(fā)上,襯衫被血浸透成暗紅色,腹部的傷口猙獰地外翻著。大陸酒店的首席醫(yī)師正戴著橡膠手套,縫合針在移動式的無影燈下閃著冷光。
“別動。“醫(yī)生皺眉按住約翰繃緊的腹肌:“這玻璃再深半英寸就能讓你腸子開花。“
貝塔沉默地靠在門框上,看著羊腸線在約翰的皮膚間穿梭。每一次針尖刺入皮肉,約翰的指節(jié)都會在沙發(fā)扶手上泛白,但那張棱角分明的臉上依然看不出絲毫波動。
貝塔凝視片刻,轉(zhuǎn)身走向套房角落的吧臺。水晶杯與冰塊的碰撞聲在靜謐的房間格外清脆:“還當(dāng)自己是那個刀槍不入的硬漢?“
他晃動著琥珀色的酒液,語氣里帶著幾分揶揄。
正在收拾器械的醫(yī)生抬眼,打量這個陌生面孔。作為大陸酒店的資深醫(yī)師,他早已學(xué)會對客人的身份保持緘默。畢竟在這里,連最普通的服務(wù)生都明白“不該問的別問“這條鐵律。
“傷口已經(jīng)縫合完畢。“醫(yī)生將乳膠手套扔進(jìn)醫(yī)療廢物箱,金屬器械在消毒盒里發(fā)出清脆的碰撞聲:“但切記避免劇烈活動。“
他從急救箱底層取出一個貼著紅色標(biāo)簽的藥瓶,輕輕放在茶幾上:“緊急情況下服用,每次兩片。能阻斷痛覺神經(jīng)傳導(dǎo),不過...“
醫(yī)生頓了頓:“很容易上癮。“
約翰盯著藥瓶沉默不語,窗外霓虹燈的光影在他輪廓分明的臉上明滅不定。醫(yī)生收拾好房間,禮貌地向貝塔點(diǎn)頭,然后離開。
貝塔抿了幾口酒,將酒杯輕輕擱在桌上:“我得去見見經(jīng)理威斯頓。”
約翰微微頷首:“他肯定知道維戈的下落。找到維戈,就能揪出伊奧塞夫。”
“嗯。”貝塔簡短地應(yīng)了一聲。
約翰試探著想要起身:“我們?nèi)フ彝诡D。”
貝塔果斷搖頭:“錯了,是我一個人去。”
他看著約翰:“你以為自己還是二十多歲的約翰·威克嗎?這事沒得商量。”
貝塔拉上房間的厚窗簾,關(guān)閉了所有可能在窗戶上投射人影的光源。他將一盞落地臺燈拖到窗邊,緊貼著窗戶打開。作為擅于狙擊的殺手,他深諳如何防范來自暗處的致命一擊。
貝塔突然聽見套房門被磁卡刷開的“滴“聲。
他立即豎起食指抵在唇前,朝約翰做了個噤聲的手勢,隨即閃身隱入房門后的陰影里。隨著“咔嗒“一聲輕響,房門被緩緩?fù)崎_。
約翰佯裝熟睡,一動不動地躺在沙發(fā)上。
最先探入房間的是一支裝著消音器的漆黑手槍。緊接著,一個留著黑色頭發(fā)的女人謹(jǐn)慎地邁入房間。她穿著修身皮夾克和戰(zhàn)術(shù)長褲,動作輕盈得像只貓。
貝塔的目光鎖定那支手槍。待持槍者完全踏入房間,他猛然從門后出手。
右手扣住對方持槍的右腕,順勢一擰,同時閃身而出。一個凌厲的頂膝精準(zhǔn)命中對方胸口,左手成刀劈向腕關(guān)節(jié),手槍應(yīng)聲落地。不等對方反應(yīng),他已將對方手臂高高架起,左臂順勢卡入她右腋下,隨著“咔噠“一聲脆響,女人的右臂頓時脫臼垂落。
貝塔沒有給對方任何反擊的機(jī)會,他緊接著一記沉重的勾拳狠狠砸在對方腹部。趁對手吃痛彎腰的瞬間,他的右腿猛踢向?qū)Ψ叫⊥取Ru擊者站立不穩(wěn)踉蹌后退時,貝塔迅捷地抬腿掃中她的腳腕,干凈利落地將她放倒在地。
整個制伏過程行云流水,貝塔甚至有余裕順手帶上房門,將走廊隔絕在外。
貝塔將闖入者控制住,膝蓋重重壓在她的后腰,雙手卡住她的脖頸:“作為同行,你應(yīng)該清楚脊椎斷裂的后果。“
他俯身在女殺手耳邊低語:“能解釋下為什么深夜造訪這個房間嗎?迷路了?“
約翰持槍走近,借著燈光看清了女殺手的容貌:“柏金斯?“
被制服的柏金斯右臂無力地垂著,鼻血順著下巴滴落,卻仍扯出一個艱難的笑容:“嗨,約翰...好久不見。“
約翰蹲下身:“維戈到底給了你多少枚金幣,值得你違反大陸酒店的規(guī)矩來殺我?“
柏金斯艱難地吐出幾個字:“四枚金幣。“
“看來我的命很值錢。“
柏金斯扯出一個帶血的微笑:“維戈開價200萬美元買你的人頭。“
約翰緩緩點(diǎn)頭:“維戈現(xiàn)在在哪兒?“
“我不知道。“柏金斯并不配合。
貝塔收緊鉗制,柏金斯頓時發(fā)出一聲凄厲的慘叫。貝塔松開力道,待她稍稍緩過氣,在她耳邊低語:“職業(yè)殺手的原則很簡單,殺人或賺錢,你想半身不遂過完后半生?柏金斯女士?“
柏金斯額頭滲出細(xì)密的汗珠,浸濕了散亂的黑發(fā),她試圖用左手掰開貝塔的鉗制,但貝塔的手臂紋絲不動。
她咬著牙再次重復(fù):“我...真的不知道...“
下一秒,更劇烈的疼痛襲來。貝塔持續(xù)施壓整整五秒,柏金斯的慘叫聲在套房內(nèi)回蕩。當(dāng)壓力再次松開時,她像條擱淺的魚般大口喘息,每一次呼吸都牽動著受傷的腰部。
“維戈在哪?“
柏金斯終于崩潰:“小俄羅斯區(qū)...有個東正教堂...維戈最重要的東西...都藏在那里...“
她的聲音斷斷續(xù)續(xù),每個字都伴隨著痛苦的抽氣聲。
“謝謝配合。”貝塔禮貌感謝。