吃過早飯,江成慢悠悠的走到機械配件廠。路程雖然不遠,但沒有自行車上下班還是有點麻煩。
李科長說廠長會想辦法給江成弄一張自行車票來,廠里的張工上下班就是騎的自行車。
江成來到辦公室,看了一下手表上的時間,七點四十多,下次還可以睡晚一點出門。
辦公室里的熱水瓶已經有人打好了熱水,廠里有幫忙打熱水的職工。但只負責幾個領導的辦公室,像人事科和財務科之類一間辦公室有十多個職工辦公的,都是他們自己去食堂打熱水的。
而且燒的木炭也是如此,后勤部的辦事員也只給領導干部的辦公室負責燒木炭。其他辦公室有木炭烤火就不錯了,還指望誰伺候著不成。
江成剛坐下倒了一杯熱開水,張工就出現了,除了一線工人會早一點來單位提前檢測一下設備。辦公室這邊稍微有點級別的人都差不多卡著點來上班的。
像廠長和副廠長以及后勤部的主任,最多在上班之前十分鐘內到達。
關鍵人物總是最后出場的,當然這只是玩笑話。其實作為干部,他們卡著上班前幾分鐘來單位上班也是有原因的。
就比如廠長,如果經常提早半個小時到廠里工作,那么下面的人怎么辦。副廠長和單位里的一些領導看見廠長比他們每天都早到單位工作,那他們好意思嘛。
領導在工作,下級卻還沒到單位,這是什么態度。
其他部門也是如此,李安作為一個科長,沒有特殊情況,他也要卡著時間到單位上班。他要是來單位比較早,那要不了多久,下面的辦事員都會提前來上班了。
所以領導什么時候到單位工作是有講究的,而江成不懂這些,他想晚點來上班,是因為天氣冷,被窩里舒服。
“江工,你這來的早呀。”張工見江成在辦公室,露著笑容招呼道。
“張工,我也就剛到幾分鐘。”江成客氣的回應道。
“江工,你今天有什么安排嘛,下車間還是?”張工打探式的詢問道。
“倒是有這個打算,對于國內的一些設備我不太熟悉。想先了解一下廠里設備的情況,看看能不能對設備進行改進或者升級。另外就是我從國外帶來了幾本動力學的書籍,想翻譯一下,但翻譯書籍有點費時間,不知道廠里支不支持。”江成回應道。
張工點了點頭,表面很平靜,內心對江成的話有點震驚。這一來就要對設備進行改進和升級,關鍵是說這話的時候還是輕描淡寫的狀態。
如果換成其他人,張工早就懟過去了。不過想到廠里的設備雖然是蘇聯進口過來的,但可能也是人家國家淘汰的設備。江成可是美利堅的留學生,而且還是被號召引進回國的,在四九城那邊認證的七級工程師,肯定是有兩把刷子的。
“那要不我們先在辦公室坐一會,等半個小時后下面的車間都開工了,我帶你去看看廠里的設備。”張工說道。
“行,沒問題。”江成答應道。
“江工,你這手上的書籍,主要是講的哪方面的內容呀。”
聽到江成答應一起去車間,張工的目的算是達到了,然后對于他手上的英文書籍好奇了起來。
而這次張工的詢問,算是撞到江成槍口上了,他就是想要張工詢問呢。
“這幾本雜志里有我在美利堅發表的文章,你可以看看。這幾本書籍主要是關于機械動力的原理和運用。我回國在四九城待了三個多月,發現國內的設備很落后,基本上停留在機械原始動力上。導致我的才學難以發揮~~~。”
張工問的是書籍內容,沒問江成桌子上放的雜志。而江成主動把雜志交給張工看,也不管他看不看的懂英文。
江成的目的也不是要張工能看的懂,而是要他知道自己可是在美利堅的雜志上發表過文章的。
對于機械動力學,除了核動力。其實就算再過五十年,甚至八十年,原理結構就那么幾種。關鍵其實還是如何運用,學明白原理很簡單,能根據原理創造新事物才是需要天賦的。
這就跟十八世紀國外就在研究電,而到了十九世紀才有人發明燈泡是一個道理。
傳統的機械基本上都是依靠齒輪的組合,形成杠桿原理轉化成更大的動力。但齒輪轉化成的動力也是有極限的,需要的動力越大,齒輪的組合就需要的更多,或者弄幾個巨型齒輪出來。
但齒輪太大了,需要的推力也就要的大。這推力可以是電,也可以是發動機產生的氣壓。
也正是因為這個年代很多設備都是單純依靠齒輪帶動,導致很多設備比較龐大,但功率卻不強。
江成要改進設備,那就得把氣壓或者液壓運用到設備上去,這就考驗一個人的創造和設計性了。
好在江成說的也是局部改造,要是從頭到尾的改造,那等于跟設計一臺新的設備沒區別了。
江成在跟張工講述一些機械動力學,讓張工聽的有種不明覺厲的感覺。
八點的時候,后勤部的辦事員來過辦公室一趟,提著一鐵桶燒好的木炭倒進了辦公室的火盆中。
‘咚咚咚~~。’
“請進。”
就在江成忽悠著張工正起勁的時候,門口又傳來了敲門聲。門其實是虛掩的,沒關上。但工程師的辦公室也屬于領導辦公室,一般人來這邊得敲門得到里面的人允許才能進來。
張工聽到敲門聲,先喊的請進。
“張工。”進來的人先客氣的跟張良打了一個招呼,然后望想江成繼續道:“江工,周廠長讓我過來詢問一下您忙不忙,不忙的話去那邊一趟。”
“這個周廠長真是的,江工,看樣子今天不能一起去車間了。你先去周廠長那邊,下次我們再一起去車間看設備。”張工聽到是周廠長找江成,有些沒好氣的說道。
“張工,那我先去周廠長那邊一趟了。”江成也沒有想到今天來上班,周廠長會派人來找他,對張工有些抱歉的說道,剛才還說等會就一起下車間去看看的。
張良點了一下頭,表示不用在意他,然后在辦公室找了一頂工作帽先一步離開了辦公室。
江成則是跟著來通知的人員去了周廠長的辦公室,周廠長叫周國亮,四十歲出頭。沒解放之前是某編號廠的一個干部,也算是部隊出身。
到了廠長辦公室,派來通知他的人就轉身走了,讓江成進去就可以了。
“周廠長,你好。”江成走進辦公室后,客氣的跟著周廠長打著招呼。
“江工,趕緊坐。本來昨天就想跟你好好聊聊的,不過陳主任說老李帶你辦入職手續后就去街道辦了。”周廠長見江成到來,也是直接起身招呼他,并且拿出自己的茶葉給他泡了一杯茶。
“周廠長,你這太客氣了,這茶葉給我喝就是浪費,我不會喝茶。”江成對于周廠長的熱情有點不太適應的說道。
作為一個七級工程師,在地位上雖然不比一個廠長差。可畢竟是在機械配件廠任職,在崗位上,多少是要配合廠長的一些工作的。
面對廠里的一把手這樣熱情,江成還是不能像面對其他人那樣自然。
“有啥浪費的,不會喝那就更要多喝,喝習慣了就自然會了。江工,上面把你調到我們機械配件廠,我也是很驚喜呀。在工作上有什么需求可以直接跟我說,廠里會盡量配合你的工作的。”周廠長認真的說道。
對于周廠長來說,廠里能有一個七級工程師,那真的是寶貝,得當祖宗供著。
前天江成剛到昌城,一些地方上的單位領導就來詢問情況了。還有一些跟機械配件廠相關的單位,也打電話來詢問消息。
廠里來了一個七級工程師,有驚喜也有很大的壓力呀。要是機械配件廠不折騰點動靜,對外都不好交差。
而周廠長也不想給江成施加壓力,沒有說他來到機械配件廠,有多少人關注著。
“周廠長,還真有一件事情想找你匯報一下。我回國的時候在美利堅帶了幾本機械動力學的書籍想翻譯一下,不知~~。”
“需要翻譯書籍?可以聯系一下市里的出版社,那邊有翻譯部門可以幫忙翻譯書籍和資料的。”
沒等江成說完,周廠長還以為他是想找人翻譯一下書籍,直接插話說道。
“周廠長,我不是那個意思,我是想問我自己翻譯書籍的話,有沒有額外的翻譯費拿。”江成有些厚著臉皮的詢問道。
“自己翻譯?”
周廠長沒想到江成詢問的是這個,之前廠里有時候也有一些翻譯的需要,比如一些設備的說明書或者資料什么的。
蘇聯那邊的設備都是俄文,張工能看懂,但下面的設備機修工不一定看的懂。翻譯也是委托出版社那邊的翻譯組進行翻譯的。
出版社那邊有很多兼職的翻譯人員,因為現在跟蘇聯的關系好,很多人在學校俄語。所以翻譯俄語的最多,也最便宜。
翻譯俄語,一千字可能就兩三塊錢。張工也沒心思去翻譯一些設備的說明書,都是廠里花錢找人翻譯的。
但英語的話,現在國內能翻譯的比較少,翻譯費用會比較高。一本十萬字的書籍翻譯下來能有五百到一千的翻譯費用。
而翻譯書籍,不一定是廠里出錢,如果是可以公開的教程類書籍。可以先拿去有關單位進行申請,然后由國家出錢進行翻譯。
具體流程周廠長也不清楚,但江成想掙翻譯的錢,如果只是一些資料和文件,又是可以公開給其他人學習翻閱的。廠里就可以自掏腰包給江成一筆翻譯的費用。
但江成帶來的書籍要翻譯,得先拿去申報。到時候就算江成自己翻譯,也要審核內容,通過了才能給翻譯費。
不過江成如果只是空閑的時間多,想兼職當一個翻譯員掙點外快,這年頭倒是真的容易。特別是他會的是英語,是屬于比較稀奇的翻譯種類。