第八章 陳麗的實(shí)力
自從那次昏迷后的奇異經(jīng)歷,陳麗仿佛變了一個(gè)人。她記得,醒來時(shí),自己竟然能清晰地回憶起許多曾經(jīng)困擾她的問題。課本上的知識(shí)不再那么難以理解,數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)的難題她能一一攻克,甚至是曾經(jīng)讓她頭疼的英語也變得異常順暢。每天學(xué)習(xí)時(shí),她發(fā)現(xiàn)自己幾乎不費(fèi)吹灰之力,所有的知識(shí)都像泉水一樣涌入腦海。
今天早上,陳麗站在講臺(tái)前,正準(zhǔn)備回答老師布置的一個(gè)難題。她的眼神清澈,臉上帶著一抹自信的笑容。老師拋出了一個(gè)高難度的數(shù)學(xué)問題,問題涉及到一些高級(jí)的幾何推理和代數(shù)技巧。
陳麗低頭沉思了片刻,臉上的表情很平靜,完全沒有緊張的樣子。她想了想,心中閃過幾條不同的解題思路。然后,她輕聲說道聲音清晰而果斷。
全班瞬間安靜了下來,老師的眼睛瞪得大大的,臉上的表情充滿了震驚。她拿起黑板擦,隨手擦掉板上的數(shù)字,開始迅速計(jì)算。
“你確定?”老師皺眉問道。
“是的。”陳麗微微一笑,眼中閃爍著某種堅(jiān)定。
老師重新計(jì)算了幾遍,發(fā)現(xiàn)她確實(shí)沒有算錯(cuò),目光變得復(fù)雜起來。然后她轉(zhuǎn)向全班:“看來,今天的任務(wù)完成得很完美。陳麗,恭喜你答對(duì)了一個(gè)非常難的題目。”
同學(xué)們紛紛投來了驚訝的目光,不少人都已經(jīng)知道,陳麗最近變得很不一樣了。那個(gè)曾經(jīng)讓人煩惱的掃把星,似乎變成了一個(gè)天才。
下課后,陳麗和小克拉克走到一起,略帶些興奮地說:“小克拉克,我真的不敢相信,怎么我現(xiàn)在一看書就能全都懂,甚至能做那么難的題目!”
小克拉克笑了笑,眼中帶著一絲溫暖:“你不必驚訝,這其實(shí)是巳蛇的力量。巳蛇代表了極高的智慧,而你,正是它的轉(zhuǎn)生載體。你有這種智慧,實(shí)在是再正常不過。”
陳麗的眼中閃過一絲疑惑:“巳蛇?什么意思?”
“巳蛇是一種象征智慧和神秘力量的存在。”小克拉克回答道,“它從古至今在不同的文化中都有出現(xiàn)。而你,陳麗,你身上承載的正是它的智慧。你現(xiàn)在的變化是很自然的,但也要小心,不要讓別人知道你的變化,否則會(huì)引起不必要的麻煩。”
陳麗點(diǎn)點(diǎn)頭,似乎還是有些不完全明白,但她不再問下去,因?yàn)樗佬】死瞬粫?huì)說得更清楚。
---
幾天后,陳麗在學(xué)校的表現(xiàn)變得越來越卓越。她不僅學(xué)習(xí)成績突飛猛進(jìn),連一些原本無法理解的課外書籍也能輕松掌握。數(shù)學(xué)、物理,甚至是抽象的哲學(xué)與文學(xué),她都能在極短的時(shí)間內(nèi)熟記并理解其中的精髓。
一天中午,陳麗悄悄地告訴小克拉克:“林克,我發(fā)現(xiàn)我現(xiàn)在幾乎沒有什么難懂的東西了,課本上的知識(shí)對(duì)我來說,簡直就像是小學(xué)水平。你說,接下來我應(yīng)該做什么?”
小克拉克微微一笑:“我覺得你需要一個(gè)更大的挑戰(zhàn),去找一些真正高難度的書籍。這樣你才會(huì)覺得有趣,不然你會(huì)感到無聊。”
陳麗一愣:“高難度的書籍?哪里有這樣的書?”
“圖書館。”小克拉克答道,“閔行區(qū)圖書館是個(gè)不錯(cuò)的地方,里面有很多學(xué)術(shù)性的書籍,甚至一些很難找到的古籍。你可以去看看,那里會(huì)有很多你沒見過的東西。”
陳麗思考了一下,突然覺得非常有趣:“那我們?nèi)グ桑 ?/p>
---
第二天一早,陳麗和小克拉克就一起去了閔行區(qū)的圖書館。圖書館大樓巍峨高聳,里面的書籍堆滿了整整幾層樓。陳麗興奮地跑進(jìn)館內(nèi),仿佛進(jìn)入了一個(gè)知識(shí)的寶庫。她拿起一本本書籍,快速翻閱,眼睛幾乎沒有停留,每一頁內(nèi)容都被她迅速吸收。
兩天之后,陳麗已經(jīng)看完了圖書館里幾乎所有的書。她坐在閱讀區(qū),按著自己的太陽穴,忍不住抱怨:“哎,書翻得太慢。”
小克拉克看著她,眉宇間帶著一絲笑意:“沒錯(cuò),你的速度已經(jīng)超過常人了,幾乎是掃描儀一般的速度。”
---
在接下來的幾天里,陳麗的變化愈加明顯。她不僅在學(xué)業(yè)上超越了所有同學(xué),而且還開始在一些課外活動(dòng)中嶄露頭角。運(yùn)動(dòng)場(chǎng)上,她能夠輕松完成各種高難度的體能挑戰(zhàn);音樂課上,她對(duì)樂器的理解也超出了常人的水平。每一次她站在舞臺(tái)上,都能引起全場(chǎng)的驚嘆和掌聲。
小克拉克看在眼里,心中暗自思忖。陳麗已經(jīng)接近了一個(gè)極限,而巳蛇的力量,顯然還遠(yuǎn)沒有完全覺醒。只是,隨著陳麗的成長,某些無法預(yù)見的危險(xiǎn)也在悄悄逼近。
---
在陳麗不斷展現(xiàn)自己才華的同時(shí),她也開始感覺到一種隱隱的不安。每當(dāng)她翻閱書籍時(shí),總會(huì)感覺自己像是被某種無形的力量注視著。那些不可言喻的眼神仿佛來自于某個(gè)黑暗的地方,深深地,悄悄地,緊隨其后。
“林克,我覺得好像有點(diǎn)不對(duì)勁。”陳麗在一次課后,小聲對(duì)他說。
小克拉克的眼神閃了一下,低聲說道:“這就是巳蛇的力量帶來的負(fù)擔(dān)。智慧的提升往往伴隨著某種更大的考驗(yàn)。你要記住,不要輕易暴露自己的力量,尤其是在沒有完全準(zhǔn)備好的情況下。”