唐納爾現(xiàn)在遇到難題,已經(jīng)很習(xí)慣找兩個狗頭軍師問計了。
而這一次,他的聲音格外艱澀,“你們說,當(dāng)神說我是天選之子,卻又給另外一人,給我的對手提供同等的支持,這意味著什么?”
面對這個突如其來的問題,理查與羅根的關(guān)注點也截然不同。
理查頓了頓,難以置信地反問,“瓦特,你還相信那個什么神,還相信你是什么鬼天選之子?”
我還以為你已經(jīng)恢復(fù)正常嘞!
羅根則干咳一聲,痛心疾首地盯著唐納爾,仿佛在揭示一個宇宙終極的丑陋真相,“這恐怕意味著,你被所謂的神出軌了啊!”
“出……出軌?!”
唐納爾像是被這個詞燙了一下,猛地從椅子上彈起來,眼睛瞪得溜圓,仿佛聽到了世上最荒謬絕倫的指控。
謝特,能不能嚴(yán)肅點,我們在討論地下世界的爭霸呢,別整得跟三流狗血言情小說似的。
唐納爾感覺自己的頭發(fā)根根倒豎,每一根血管都在額頭突突狂跳,幾乎要沖破皮膚炸裂開來。
“你丫的閉嘴!”唐納爾從牙縫里擠出幾個字,轉(zhuǎn)頭只看向理查。
理查也差點被羅根逗笑,但一想,又覺得話糙理不糙。
他的反應(yīng)直接而冰冷,像一盆兜頭澆下的冰水:“我早就說過了,你所謂的天選之子肯定是假的。”
唐納爾還是覺得這話刺耳,但這次沒讓人閉嘴,而是反問道:“那你說,那神……神秘人,費這么大勁,耍這種……把戲,圖什么?”
“他能神不知鬼不覺的將酒水變出來,以禁酒令之前的價格賣給我,就這個價格,他壓根就不可能是為了賺錢。”
“你們都說他在騙我,那么目的是什么?”
嗯,不得不說,甭管心里如何認定那是個大神棍,唐納爾拿到的酒是實打?qū)嵉模聿椴荒苷f對方是純騙人。
那么,真相只有一個。
理查眼神里帶著一種洞悉世事真相的憐憫,慢悠悠地開口:“唐,你知道養(yǎng)豬嗎?”
“養(yǎng)豬?”唐納爾一愣,完全跟不上這跳躍的思路,眼神一片茫然。
“對,養(yǎng)豬。”理查點點頭,“農(nóng)場主都是怎么養(yǎng)豬的?”
“一開始,給最好的豬食,最暖和的豬圈,哄著它,讓它覺得自己是豬圈里最金貴的崽,無憂無慮,只管吃了睡,睡了吃,心寬體胖,長得飛快……”
他頓了頓,語氣變得沉凝,“等它夠肥了,夠壯了,一刀下去,開膛破肚,吃肉。”
唐納爾僵在原地,如同被施了石化咒語。
羅根也被理查的神推理震住了,半晌,強忍著笑,如小雞啄米般地點頭。
對對對,唐納爾就是豬。
理查分析得頭頭是道,“這么想的話,你說他還給了意大利佬同等待遇……多正常啊,你見過哪個農(nóng)場主只養(yǎng)一頭豬的?”
唐納爾瞪著眼前兩個只會打擊他的“狗頭”,臉上的肌肉抽搐不停,從胸腔最深處擠出一聲咆哮:
“你他媽說我是豬?!!”
……
“The Chosen One!”
“韓索羅”先聲奪人,每一個音節(jié)都精準(zhǔn)地鉆進唐納爾的耳膜,帶著一種全知全能的穿透力,
“黑暗原力的漣漪向我低語,我感知到了它的擾動在你內(nèi)心最深處。”
他微微側(cè)了側(cè)頭,目光鎖定了唐納爾,“你對黑暗原力的預(yù)言,對天選之子身份的認知……發(fā)生了動搖?”
就在唐納爾被理查兩人氣得不想說話,扭頭就回到地下酒吧,想要借酒澆愁的當(dāng)天晚上,“韓索羅”就突然上門來了。
——羅根當(dāng)然不是為了戲弄老唐。
——他是想看看,在美利堅當(dāng)前的認知程度下,他能發(fā)癲到什么程度。
——哪怕在他自己已經(jīng)覺得非常荒謬的情況下,老唐還只是微微動搖,那是否還能可持續(xù)發(fā)癲?
【只能委屈老唐當(dāng)當(dāng)小白鼠了!】
唐·疑似豬·小白鼠·納爾所有的不安、懷疑和憤怒,在似乎洞悉一切的“黑暗原力”面前都無所遁形。
他喉嚨發(fā)干,嘴唇翕動了幾下,才擠出嘶啞的聲音,那聲音里帶著連他自己都未曾察覺的委屈和控訴:
“大師,城南的意大利佬,那個阿爾卡彭,是不是也得到了黑暗原力的支持?”
“韓索羅”的身形紋絲不動,他的目光仿佛能吸收一切光線和情緒。
“阿爾卡彭?”
他的聲音恢復(fù)了那種奇異的平靜,甚至帶上了一絲漫不經(jīng)心的慵懶,如同談?wù)撘患⒉蛔愕赖氖挛铮?/p>
“黑暗原力在世間的滲透,如同雨水灑向大地,大地上的小石子也會被滋潤。”
“阿爾卡彭就是一顆小石子,在與黑暗原力的短暫交匯中得到一些微不足道的幫助,一些小小的交易,僅此而已。”
翻譯翻譯——我跟她只是玩玩而已。
然而,唐納爾壓根沒聽出來。
不是他一個人能被黑暗原力青睞的事實被大師實錘了,唐納爾腦子嗡的一聲,像是被一柄無形的重錘狠狠掄中。
他的聲音因為極致的情緒沖擊而扭曲變調(diào),“呵呵,不是說我才是天選之子嗎?我從黑暗原力獲得的支持,也不過跟小石子一樣?”
“這天選之子哪里天選了?”
面對這幾乎是指著鼻子的質(zhì)問,“韓索羅”非但沒有絲毫慍怒,頭反而極其輕微地向上抬了抬,似乎在“俯視”著失態(tài)的唐納爾。
他抬起一只手,動作優(yōu)雅而緩慢,指尖遙遙指向唐納爾劇烈起伏的胸膛,那動作帶著一種不容置疑的、發(fā)布神諭般的莊嚴(yán)。
“你可知,”“韓索羅”的聲音如同洪鐘大呂,在唐納爾混亂的腦海里震蕩,“The Chosen One是如何淬煉成形的嗎?”
唐納爾被這莊(zhuang)嚴(yán)(bi)感十足的轉(zhuǎn)折問得一愣,滿腔的怒火和委屈像是被戳破的氣球,瞬間泄了一半,只剩下茫然和一絲被牽引的好奇:“怎……怎么?”
“天選之子就像一把要斬斷命運枷鎖的絕世神兵。”
“它并非天生鋒利,而是在烈火中煅燒,在鐵砧上錘煉,在一塊又一塊堅硬的磨刀石上,反復(fù)砥磨!”
“韓索羅”的手指在空中劃過一個冰冷的弧度,仿佛在展示絕世神兵在無形的磨刀石上擦過,“那是千錘百煉的磨礪!”
“是要磨碎無數(shù)磨刀石的磨礪!”
“韓索羅”的聲音變得低沉而充滿磁性,如同教堂里最擅長蠱惑人心的布道者,
“你說的阿爾卡彭?他不過是一塊小小的磨刀石,是黑暗原力為天選之子培育的需要足夠堅硬的磨刀石!”
“記住,不管有多少塊磨刀石擋在你面前,它們存在的意義只有一個——證明你才是那把唯一的天選之刃!它們,都是為你而生!”
翻譯翻譯——相信我,無論我撩了多少妹,我心中最愛的人永遠是你!
唐納爾依然聽不出來,他的情緒在激蕩。
“但是!”
“韓索羅”的聲音陡然變得嚴(yán)厲,仿佛帶著恨鐵不成鋼的沉重,
“一個真正的天選之子,一個注定要統(tǒng)御黑暗陰影的君王,他最為強大的武器是什么?是原力的幫助?不!”
“韓索羅”直指唐納爾的心臟,“是他對自己作為天選之子的絕對信念!是至死也不動搖的、對自己使命的忠誠!”
翻譯翻譯——你能不能不要老是懷疑這懷疑那的!
巨大的羞愧感如同潮水般洶涌而至,瞬間淹沒了唐納爾的心臟。
他不敢再看“韓索羅”的眼睛,目光躲閃地垂落,聲音變得干澀,“我錯了!我……我竟敢懷疑黑暗原力的指引!”
“韓索羅”微微嘆了口氣,那嘆息聲在寂靜的房間里格外清晰。
——那是對這個馬甲扮演渣男得心應(yīng)手的唾棄!
——渣男被發(fā)現(xiàn)外面有人該怎么PUA?先是一頓看似合理的解釋,然后一段深情款款的告白,再來一場不可抗拒的船戲……
——呸!船戲是不可能有船戲的,但他有替代品。
“韓索羅”向前緩緩踏出一步,伸出的手五指張開,掌心向下一壓。
一個黑色陶瓷酒壇突兀出現(xiàn)在地面上。
他再次開口,聲音上了一種渣男安撫核心目標(biāo)時才有的、極具迷惑性的深情:“黑暗原力最純粹、最無可替代的期待,永遠只屬于天選之子,你明白嗎?”
“這是原力酒精——用原力淬煉的藥酒精華!”
“是集天地之精華,采九味稀世奇珍,以古法秘制而成!”
——并不是。
——這是羅根在嘗到“**酒”的好處后,再次從“韓索羅”知識庫里掏出來的一個藥酒方子。
——然后又去唐人街老牌中藥鋪,將藥鋪里的淫羊藿、鹿茸、鎖陽、巴戟天等地道藥材打包一空!
——店老板那可憐見的,都不知道該用什么表情來面對這種變態(tài)了。先是購買了一堆“毒藥”,然后又購買一堆補腎藥材,如果不是看到報紙上沒有什么大規(guī)模女性失蹤案,他都以為這變態(tài)是要毒昏女性然后旦旦而伐了!
“融合中土的地脈靈泉為基,置于千年紫檀木桶之中,深藏于極地的冰窖之內(nèi)!”
——并不是。
——基酒是從唐人街購買的華人在美利堅本土釀造的白酒;酒壇也是從唐人街采購的本土產(chǎn)陶瓷酒壇,然后藏在空間背包里。
“由九位閉關(guān)悟道的絕地武士,以九九八十一日之功,采原力之精粹,奪天地之造化,整整醞釀三百六十五個晝夜,方得此一壇!”
——并不是。
——“韓索羅”只花了兩夜的時間,將藥材按照方子加工好,泡入酒中,泡了一周時間。
——泡的時間太短,而且第一次釀造有點手生,效果至多只有完美品的三成,但拿來PUA小白鼠是足夠了。
“這是黑暗原力只給天選之子的饋贈,能讓天選之子充盈信念,永葆雄風(fēng)!”
用中文幾句就能說完的話,“韓索羅”翻譯成英文,還是如同吟詩般的英文,硬是說了一刻鐘,說完后嘴都要抽筋了。
這鳥語真TMD不如漢語好用,又冗長又不押韻……他在心里默默吐槽道。
而唐納爾聽得一愣一愣地,最后也沒聽明白這“原力酒精”是干嘛用的。
不過不要緊,聽上去就很厲害的樣子,這絕壁是好東西!
最關(guān)鍵是,聽到?jīng)]有,這可是天選之子才能有的待遇!
唐納爾幾乎淚目,滿滿是無地自容的懊悔,“我對不起大師的期望!”
他雙手捧起地上的酒壇,仿佛托舉著某種無形的、至高無上的真理。
就算此刻真讓他把心掏出來,看上去都不是不可能。
“韓索羅”微微點頭,目光放空,像是在穿透時空看到唐納爾未來的忠誠!
實質(zhì)上,他只是在心里總結(jié)——
【打補丁的效果貌似不錯,估計以后再冒出多少“黑暗原力”支持者,老唐都不會動搖了。】
【還得是要癲!】
【當(dāng)前面的發(fā)癲出了岔子,不用怕,只需要繼續(xù)癲,更癲,一切都會合理起來的。】
……
理查驚訝地發(fā)現(xiàn),僅僅經(jīng)過一夜,原本頗為沮喪的唐納爾又變得紅光滿面、干勁十足起來了。
他不禁詢問道:“你這么快就想開了?”
唐納爾斜睨他一眼,那是對無知者的嘲笑,“你不懂,原來是我想岔了,神的行事自有其道理,我不該有懷疑的。”
理查:“……”
不是,就這?
這才一晚上你就原諒出軌的他了?
這是什么綠龜行為!
“你的‘神’,承諾不再支持意大利佬了?”理查只能想到這一點。
唐納爾毫不在意,甚至帶有某種憐憫,“意大利佬還挺可憐的,支持就支持了吧。”
理查徹底不會了!
所以,你的“神”繼續(xù)“出軌”,而你學(xué)會了視而不見,大家幸福地生活在一起?
理查一陣惡寒!
后面他偷偷和羅根說道,“難道唐納爾口中的‘神’,是個絕世男妖精,將唐納爾迷得七葷八素?”
羅根差點被他嗆死!
“別亂說,我看唐的性取向很正常!”
而后面的事實證明,非但很正常,還正常過頭了!
當(dāng)唐納爾精神亢奮,從酒吧帶走數(shù)個女郎鏖戰(zhàn)一夜的消息兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)傳到理查耳邊,他驚呆了。
“My God!唐被奪魂了?他原來不可能這么變態(tài)的!”
羅根就聳聳肩,“這大概是被渣男PUA后的報復(fù)社會吧!”
理查:“??”
……