“超級士兵?彼得,這是你剛剛想到的新詞嗎?”
“這可不是什么新詞,是個很老的詞了?!北说谜f道。
“我也是第一次聽到這個詞的,彼得?!备駵匾矊Ρ说谜f道。
“什么,你們都不知道超級士兵?”彼得覺得有些不可思議。
“利群,你看《鋼鐵是怎樣煉成的》,我還以為你知道史蒂夫隊長。”彼得驚訝的說道。
“史蒂夫隊長,他是誰?”
利群心中出現了一個名字,史蒂夫·羅杰斯,美國隊長。
在利群舊世界的記憶中,美國隊長是第二次世界大戰一個標志性的人物,最初的超級英雄,一個有著強烈愛國心的美利堅青年,等同于美國精神力量的化身。
斯坦·李來舅舅的中餐館吃飯,彼得·帕克成了自己的高中同學,利群一直納悶為什么他在紐約沒有看到有關美國隊長史蒂夫·羅杰斯的任何文化符號。
“彼得,你的意思是在將保爾和這位史蒂夫隊長類比嗎?”利群認真且嚴肅的向彼得問道。
“本叔叔他身上其實有一個紋身,是一個五角星,就在他的背上。”
彼得開始小聲說話。
“在我很小的時候,我不小心看到了那個五角星。我非常吃驚,本叔叔竟然也有紋身,于是我就問本叔那個五角星的含義?!?/p>
“本叔告訴我,這是他們在緬懷一個人,一個在歷史中被抹去了的英雄,那個五角星的紋身就是他的標志。”
“《鋼鐵是怎樣煉成的》的保爾是寫在書里的人物,現實中也確實有保爾一樣的理想主義者,本叔叔說,史蒂夫隊長他是美利堅的保爾。”
“他去到了歐洲戰場上,帶著自己的小隊和納粹打游擊戰,最終犧牲在了第二次世界大戰的戰場上。他是為了將世界上受到壓迫和殘害的人們解放出來而犧牲的?!?/p>
“哇哦?!备駵卣痼@于她什么都聽不懂,歷史是她的短板。
“彼得,我想了解的更多。我們找個時間,公園里不是談論史蒂夫隊長的地方?!崩盒÷晫Ρ说谜f道。
“當然,利群,你可以來我家。本叔應該會給你看他的史蒂夫隊長的收藏?!北说煤苁桥d奮。
“利群,你什么時候看完《鋼鐵是怎樣煉成的》,我也要看看這本書,書店里都找不到這本書。”格溫小聲說道。
利群對格溫點了點頭。
利群已經從彼得簡短的介紹中意識到這個世界史蒂夫·羅杰斯隊長消失在大眾記憶中的原因了。
是美利堅一雙看不見的大手抹去了史蒂夫隊長現在的存在。
……
在中餐館吃過午飯,利群告訴舅舅他下午要去彼得家里。
“去和你爸媽說兩句話,告訴他們今天早上的事情。”舅舅對利群說道。
“好?!?/p>
利群上到二樓,走到家里的風水寶位,仰頭看著墻壁上掛著的玻璃相框。
在玻璃相框中放著一張張黑白照片,在相框前方是供桌。利群點了一根香插進供桌上的香爐里,然后對著黑白照片里的父母在心中做匯報。
父親,劉中華。
母親,黃芙蓉。
對著父母說完了心里話,利群下樓和彼得、格溫結伴去彼得家里。
……
星期天,但是本叔不在家,梅姨在家。
本叔像是一個工作狂,他時時刻刻都在想著工作的事情。
“嗨,孩子們,下午好!快進來,快進來!”
梅姨給彼得開門,看到彼得身后利群和格溫笑得非常開心,伸出雙手一左一右的將利群和格溫的手牽住。
在今年四月份以前,彼得從來沒有帶一個朋友回家過。
將利群和格溫拉到沙發前坐下,梅姨又貼到了彼得的耳邊。
“彼得,你趕緊去收拾一下你的房間?!?/p>
“哦!”
彼得一個激靈上樓,梅姨打開冰箱給利群和格溫倒冰鎮果汁。
“彼得今天早上非常興奮的出門了,我和本都沒有問他去干什么?”
“我們約好今早上去公園晨練,已經學期末了,這是為了應對體育考試。”
利群一下就給他們編出來了理由。
可不能告訴梅姨,彼得一大早騎著自行車出門是為了去看他和別人打架的。
“梅姨,本叔今天也去加班了?”彼得的腦袋從樓梯扶手上探出來。
“你知道的,彼得,本他是一個閑不住的人?!泵芬绦α诵Α?/p>
“那我們可以去閣樓上看看嗎?”彼得向梅姨問道。
“要小心了?!?/p>
“我們會注意的。”
“我去給你們找鑰匙?!?/p>
本叔叔家的“大豪斯”,有車庫,有地下室,還有閣樓,家里常用的空間是一樓和二樓的房間。
在等著梅姨找閣樓鑰匙的時間,利群和格溫來到了彼得他二樓的房間里參觀。
彼得他房間里也有一臺電腦,利群的注意力在彼得房間里的書架上,彼得看的書不像是一個高中生會看的。
而格溫,她的目光看向了彼得房間窗臺外面。
彼得房間的窗戶與對面鄰居家二樓的房間正對著,看對面房間窗簾的花色,是一個女孩子的房間。
“彼得,你見過你對面的鄰居嗎?”格溫向彼得問道。
“格溫,你知道彼得的鄰居是誰嗎?”利群笑了起來。
“誰?”
“是瑪麗·簡·沃森,我們學校同年級的紅頭發女孩?!崩赫f道。
“女孩,利群我以為你會形容她漂亮。”彼得說道。
“我們兩個人的眼里對漂亮女孩的審美不一樣?!崩簩Ρ说谜f道。
“你覺得瑪麗簡長得怎么樣?”彼得好奇的看著利群。
“普普通通,沒有什么吸引得到我的點?!?/p>
“那我的長相在你們眼里是怎么樣的?”格溫向利群和彼得問道。
“……”
“不用擔心我會受傷,我們真心換真心。”格溫很認真的說。
“那我說了?!北说醚凵裼行╋h忽。
“想笑?!北说眯α艘幌?。
“我哪里讓你想笑了?”
“就是感覺想笑?!?/p>
“彼得,想笑,是你覺得一個東西好笑才會想笑,而不是感覺想笑。”
“這有什么區別嗎?”
不只是彼得不能理解格溫剛才這句話的意思,連利群也不明白。
“孩子們,我找到鑰匙了。”梅姨站在房間門口給他們晃了晃手里的鑰匙。