這部收官之作中令人震撼的不止有斯內(nèi)普,還有許許多多,有為了救哈利而死的自由的小精靈多比,失去半身的雙子,甚至還有克利切和雷古勒斯。
在這一部之前,克利切是一個(gè)令人討厭的家養(yǎng)小精靈,瞧不起麻瓜出身的巫師,口口聲聲泥巴種,總是罵罵咧咧,相當(dāng)神經(jīng)質(zhì)。
可是當(dāng)看到他對(duì)雷古勒斯的感情,知道他這么多年一直在想辦法完成雷古勒斯的遺愿的時(shí)候,沒有人不會(huì)心生觸動(dòng)。
而雷古勒斯這個(gè)只存在回憶中的,在全系列中僅有只言片語中的角色,在全文占比如此稀少的情況下,卻也留下了極為濃墨重彩的一筆。
他選擇讓自己而不是讓克利切喝下毒藥,而后一個(gè)人孤零零死去。
他留下紙條向伏地魔宣戰(zhàn),說:“我知道當(dāng)你讀到這封信時(shí),我已經(jīng)死了,但是我想讓你知道:是我發(fā)現(xiàn)了你的這個(gè)秘密,我已經(jīng)拿走了真的魂器并將它盡快銷毀。
“我甘冒一死,為你遇到命中對(duì)手時(shí)只是個(gè)血肉之軀的凡人。”
這個(gè)時(shí)候,他還只是一個(gè)年僅十幾歲的孩子。
……
幾乎花了一整天,你的家人們看完了《哈利波特與死亡圣器》,然后迎來了睡得相當(dāng)不安穩(wěn)的一夜。
有人失眠了,閉上眼睛,腦中就不受控制地開始不斷閃回書中的劇情,角色說過的那些令人心碎或者印象深刻的臺(tái)詞,他們的死亡和過去。
想著想著,眼睛就不由自主地酸脹了起來。
有人即便勉強(qiáng)睡著了,可亢奮的神經(jīng)還是讓他們連夢(mèng)里也都是那些角色和情節(jié),早早醒來,同樣很艱難地熬到了早上。
第二天早上,你精神飽滿地下樓來,就對(duì)上了家人們一雙雙或紅腫或有著黑眼圈和紅血絲的眼睛。
他們目露譴責(zé)。
“翠西,你真是個(gè)冷酷無情的小惡魔。”
你挑了挑眉,雙手插腰,微笑:“你們就說,這樣的結(jié)局是不是回味無窮吧。”
“是的,是的,心碎成渣了,當(dāng)然回味無窮。”
他們覺得任何哈迷這本書看完,都需要花上很長一段時(shí)間才能從悲傷中走出來,這實(shí)在是太太太太虐了。
為他們默哀吧,誰讓作者是個(gè)冷酷無情的小魔鬼。
他們譴責(zé)完,又露出欣賞和贊嘆的笑容,分別上前擁抱了你。
媽媽抱得很用力,親了親你的臉頰,說:“我真為你自豪,寶貝。”
“這是誰家的天才寶貝?哦,是我們家的呢。”三哥還把你高高舉起來轉(zhuǎn)了一圈。
雖然故事令人心碎,可是站在客觀的角度來看,《哈利·波特》系列是堪稱完美的,其藝術(shù)性并不從悲劇或者喜劇來評(píng)判,而是從故事的完整、細(xì)節(jié)的真實(shí)、人物的豐滿以及情感的變化,還有故事的內(nèi)核來評(píng)判的。
毫無疑問,從《魔法石》到《死亡圣器》,這個(gè)系列就將愛、成長、善惡對(duì)抗與自我認(rèn)同的核心貫徹到了尾,使得它脫離了簡單的兒童文學(xué)范疇,將故事的藝術(shù)成就拔高到了非一般小說能夠比較的水平。
《哈利波特與死亡圣器》毫無疑問地為這個(gè)故事畫上了完美的句號(hào),這將使得這個(gè)系列成為了現(xiàn)代名著,即便數(shù)十年光陰過后,也不會(huì)褪色。
如果這是一個(gè)巨大的商業(yè)項(xiàng)目,那么你這個(gè)項(xiàng)目策劃者毫無疑問做成了這個(gè)項(xiàng)目,并且做得非常成功,他們?cè)趺茨懿粸槟泸湴粒?/p>
“我現(xiàn)在只想這本書快點(diǎn)上市,我需要其他讀者一起來分擔(dān)我的痛苦。”大嫂紅腫著眼睛說。
大嫂的期待很快實(shí)現(xiàn)了,桑妮拿到稿子后,出版社就立刻全力以赴著手出版事宜,申請(qǐng)書號(hào)、校正、印刷裝訂,所有擋在前面影響進(jìn)度的一切都得為它讓路。
原本預(yù)定也在今年暑假上市的很多作家的書,都要么匆匆提前上市發(fā)售,要么推遲了上市時(shí)間。
以前夏天在《哈利·波特》的熱銷狂潮下,如果作品足夠優(yōu)秀,或許還能勉力掙扎一下,可今年,但凡有點(diǎn)理智的人,都知道今年跟《哈利·波特》上市時(shí)間撞上是找死。
哪怕你的作品足夠優(yōu)秀。
這可是如今全世界最暢銷系列書籍的最后一部!收官之作!
這是一場全球狂歡,沒有人能在它的光芒下還能被別人看見,就算是總統(tǒng)的自傳書,都要避其鋒芒的。
只是即便大家都知道《哈利波特與死亡圣器》的首日銷量一定會(huì)很驚人,但在首日銷量數(shù)據(jù)出來后,所有人還是依然被嚇了一跳。
“什么?多少?!”學(xué)者出版社的老板很沒有逼格地跳了起來。
報(bào)數(shù)的人咽了口口水,激動(dòng)得無以復(fù)加,“1008萬冊(cè)!我確認(rèn)了好幾遍,確實(shí)是1008萬冊(cè),已經(jīng)創(chuàng)造吉尼斯世界紀(jì)錄了,《哈利波特與死亡圣器》是全球史上首日銷量最高的書了!”
“老、老天。”
整個(gè)學(xué)者出版社編輯部的人在短暫的震驚過后,興奮地尖叫了起來。
桑妮作為主要的出版編輯,已經(jīng)要暈過去了,試問全世界有幾個(gè)圖書編輯能做出這樣級(jí)別的暢銷書?
除了她,沒有別人!艾倫?哦,艾倫早已經(jīng)被她牢牢踩在腳底板了!她就是全美第一暢銷書編輯!啊啊啊啊啊!
尖叫了好一會(huì)兒,他們意識(shí)到了什么,表情是痛并快樂著,“這下好了,又要加班了。”
“老天,我們每次都猛猛增加首印數(shù)量,但是每次都在第一天就賣光!這到底是什么印書的追不上賣書的魔咒?”
簡直倒反天罡啊!
英國的出版社不落人后,和美國學(xué)者出版社是同步上市的,因此很快英國那邊也傳來了首日銷量數(shù)據(jù),竟然也達(dá)到了驚人的780萬冊(cè)!《哈利波特與死亡圣器》也成為了英國史上書籍首日銷量第一的書。
在書籍上市前,全美全大英的各各大大小小的書店的門前,就已經(jīng)有很多讀者開始大排長龍了,最夸張的還有很多提前了好些天就來搭帳篷等的。
書店幾乎24小時(shí)都在營業(yè),全美最大的書城里,從天井到每一層走廊上,都擠滿了等著買《哈利波特與死亡圣器》的男女老少。
一排的店員光是收錢的手都累出了毛病,更不用說還要拆箱子,彎腰拿書遞書,老板不得不加三倍工資,才能讓他們不撂挑子。
即便如此,第二天來買書的人還是很多,書根本不夠賣,書店老板只能照例開始狂催出版社給貨。
就在全球出版業(yè)都在為《哈利波特與死亡圣器》創(chuàng)下的首日銷售奇跡震撼的時(shí)候,第一波買到書的人終于陸陸續(xù)續(xù)閱讀完了這本書。