埃特·米勒的年均產(chǎn)量之所以如此之高,是因為采用流水線的方式與合著者寫作,故事基本上取材于現(xiàn)實中發(fā)生的犯罪案件,通常都會有一些驚悚、獵奇、黑暗的元素在里面,閱讀門檻很低,種種因素,使得有著固定且較為龐大的讀者群體。
可以說是十分商業(yè)的書,就像那些快銷服裝品牌。
再加上出版商的良好運營和營銷,他的書有好些都被改編成電影和電視劇,通過影視的影響反哺給了書籍,為他的名氣和銷量不斷積累,造就了他現(xiàn)在的天王地位。
因此將近一百本作品里,刨除掉一大半不值得浪費時間看的水貨,剩下的一小半里,再剔除一半的可看可不看平庸之作,剩下的部分才稱得上是精品,應(yīng)該也是他的自信之作。
你以前也被他故事里的那些獵奇的、驚悚的片段吸引過,只是每次看完后就拋之腦后,就好像你的大腦皮層變得十分平滑,那些故事情節(jié)滑滑梯一樣“呲溜”一下從上面滑走了,不留絲毫痕跡。
他這接近一百本書里,偵探都是同一個人,卻沒能給觀眾留下任何深刻的印象,是一個很普通的偵探,盡管你能感覺到他一直試圖讓他飽滿起來,給他增添了很多細(xì)節(jié),試圖讓他活過來,但是沒有卵用。
所有讀者的目光都只會聚焦在他的驚悚和獵奇部分,畢竟讀者看他的書就是沖著這些來的。
而他塑造的平庸偵探根本無法把人的注意力從這些上面轉(zhuǎn)移開,也許哪天他給偵探換了個名字,讀者都不會馬上發(fā)現(xiàn)。
其實這是自古以來大部分推理小說都難以避免的一個硬傷,那就是偵探的魅力和案件難以達(dá)到同時的精彩,一旦非要花大量筆墨在偵探身上卻沒有足夠魅力,反而會讓觀眾厭煩。
因此大部分推理小說家的重點都會放在案件和犯罪嫌疑人身上,這樣能避免重大失誤。
你能感覺到埃特·米勒很想突破這一點,只是能力有限,至今沒有什么效果。
那么如果他看到《福爾摩斯探案集》呢?
這個同時將偵探的魅力和案件緊密連接的故事。
這位偵探的魅力,在后來甚至超越了案件本身。
在另一個世界里,“夏洛克·福爾摩斯”這個偵探被創(chuàng)造出來后,就幾乎讓所有推理小說的偵探失去了姓名,他成為了立于所有偵探頂端的王一樣的存在,在往后一個多世紀(jì)中,一直被模仿,從未被超越。
其魅力之夸張,甚至在后面這個角色被作者寫死的時候,市民在帽子上佩戴黑紗,如同為一位真實存在的偉人逝世而哀悼,報紙上出現(xiàn)了充滿憤怒的訃告,編輯部收到了潮水般的抗議信,讀者沖進(jìn)編輯部打砸,人們憤怒地指責(zé)作者是“殺人犯”。
甚至有紳士太太在街上用雨傘敲打作者。
就連當(dāng)時的英國女王都公開表示對此感到失望。
可謂是文學(xué)史上最激烈的讀者反抗,史無前例的公眾反應(yīng)。
巨大的壓力之下,作者最終不得不想辦法復(fù)活了這個角色,才平息了眾怒。
你在閱讀這個故事的時候,也立馬愛上了這個角色,除了想讓埃特·米勒好看,你也很想讓所有人都認(rèn)識福爾摩斯。
你迫不及待地投入了創(chuàng)作之中。
另一邊,桑妮回到出版社后就一直憂心忡忡的,跟老板說了這事。
老板原本聽說你有新書計劃了還很高興,下一秒聽到你是被埃特·米勒激的要寫推理小說,嘻嘻就變不嘻嘻了。
“桑妮,你怎么不攔住她!”老板開始焦慮得在辦公室里轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去了,“本來轉(zhuǎn)型就很難,還一轉(zhuǎn)就往推理小說轉(zhuǎn),埃特·米勒是個混蛋,可也確實在那里杵著呢,她去撞擊,萬一頭破血流怎么辦?”
“上帝,小孩真是沉不住氣,桑妮,你當(dāng)時就該倒那混蛋一腦門咖啡!”
學(xué)者出版社這幾年靠著《哈利·波特》系列賺到了金山銀山,已經(jīng)是全美最大的出版巨頭了,從股東到編輯,各個都吃足了紅利。
他們對你是有感情的,這時的焦慮擔(dān)憂也并非只是單純擔(dān)心你新書撲街他們賺不到錢。
他們很了解埃特·米勒所在的青年學(xué)院出版社的辦事風(fēng)格,一旦聽說這事,絕對會像禿鷹盯上獵物一樣纏著你不放。
辦公室的編輯們也都紛紛表示了擔(dān)憂。
桑妮遺憾搖頭,說:“愛麗絲已經(jīng)打定主意了,讓我們確定要簽下她的新書的話,明天就去她的工作室簽約。”
雖然不看好你寫推理小說,但是老板一開始就沒有非要你改換賽道的書賺錢的想法,而是抱著一種支持的態(tài)度。
也算是一種投資,他賭即便你新書撲街,以后也能寫出優(yōu)秀的作品,而這份支持能加深你們的友誼,延續(xù)你們的合作。
因此一咬牙,第二天還是帶著桑妮親自去了永夢聯(lián)合簽約了。
消息傳播得很快,前腳學(xué)者出版社和你才簽約新書,后腳出版界就傳出你的新書不僅是成人文學(xué),還是推理小說的消息,一時間引起了很大范圍的議論。
畢竟你現(xiàn)在可是全球最火身價最高的作家。
很多報紙和網(wǎng)媒都紛紛打出大大的加粗加深的標(biāo)題:
【愛麗絲·卡羅爾轉(zhuǎn)戰(zhàn)成人文學(xué),等待她的將是成功或者失敗?】
【從《哈利·波特》到推理小說,愛麗絲·卡羅爾急切脫離兒童文學(xué)領(lǐng)域是否太過急躁?】
【盤點轉(zhuǎn)型失敗的著名作家,愛麗絲·卡羅爾是否將位列其中?】
【是輝煌繼續(xù),還是遺憾收場?】
很多粉絲和網(wǎng)友也都對此表達(dá)了失望和擔(dān)憂。
【還以為可以看到新的魔法奇幻故事呢,怎么一下子跑去寫推理小說了啊,我對推理小說沒興趣啊】
【就是啊,我對愛麗絲塑造的魔法世界很著迷,如果不想寫兒童文學(xué)了,也可以寫有魔法元素的成人文學(xué)吧?】
【推理小說能多有意思啊,不就是死人,然后破案嗎?還能寫出花來嗎?】
【推理小說界已經(jīng)有埃特·米勒了,愛麗絲能擠進(jìn)去嗎?】
埃特·米勒簡直要樂瘋了,他覺得上帝是在眷顧他,你居然真的一腳踏進(jìn)了推理小說界,那他肯定要把你殺得片甲不留,將你身上的星光吸得一干二凈呀!
他開始在任何采訪中要求記者提及這件事,然后他就故作期待地說:“我對愛麗絲·卡羅爾的推理小說非常期待,她能寫出《哈利·波特》這種全新的魔法故事,一定也能寫出很不一樣的推理小說。
“事實上這么多年我?guī)缀跻呀?jīng)把推理小說能寫的東西都寫盡了,我一直很渴望看到不一樣的推理小說來讓我學(xué)習(xí),激發(fā)我的靈感……
“如果愛麗絲·卡羅爾需要的話,我很樂意傳授她推理小說的創(chuàng)作技巧,助她一臂之力。不過目前她沒有向我求助,也許她很有信心……”
埃特·米勒的行為,讓喜歡推理小說的讀者的目光也都聚集了過去,并且開始引發(fā)各種期待、嘲諷和看好戲的聲音。
這讓桑妮等人越發(fā)焦慮和緊張,桑妮作為你的出版編輯,甚至都開始失眠了。
直到你創(chuàng)作完了《福爾摩斯探案集》第一部,將稿子給了她。