王夫人委屈地覷著上首的老太太,嘴唇翕動(dòng),想說些什么,卻只發(fā)出模糊的嗚咽。
賈赦站在堂中,離她幾步遠(yuǎn),胸膛劇烈起伏,玄色錦袍的前襟在方才的撕扯中豁開一道口子,露出里面雪白的中衣。
他雙目赤紅如炭,布滿血絲的眼珠死死釘在王夫人身上,粗重的喘息聲在死寂的堂內(nèi)清晰可聞,帶著一種受傷孤狼般的兇狠,那攥緊的雙拳骨節(jié)發(fā)白,青筋暴突,仿佛下一刻就會(huì)再次撲上去。
沉悶的空氣幾乎令人窒息。
王夫人那壓抑的抽泣聲斷斷續(xù)續(xù),更添幾分凄惶。
賈老太太始終端坐在上首的錦榻上,盤繞在枯瘦指間的紫檀佛珠不知何時(shí)已停下捻動(dòng)。
她微微垂著眼,那張深刻著歲月溝壑的臉龐籠罩在窗外透進(jìn)的、慘淡天光里,只有一種深不見底的疲憊與沉郁,仿佛連抬起眼瞼都耗盡了氣力。
死寂持續(xù)煎熬著每一息。
終于,賈老太太深深吸了一口氣,那氣流艱難地通過她干澀的喉嚨,發(fā)出細(xì)微的摩擦聲。
賈老太太緩緩抬起渾濁的眼,目光落在王夫人那張慘不忍睹的臉上,半晌,才用一種極其平直、毫無起伏的語調(diào),打破了那令人窒息的沉默。
“璉兒死了。”
四個(gè)字,平平淡淡,如同陳述一件與己無關(guān)的瑣事,卻像在滾油里潑進(jìn)了一瓢冰水。
“轟”的一聲,王夫人腦子里仿佛有什么東西炸開了。
她猛地抬起頭,腫脹的眼睛費(fèi)力地睜大,驚愕壓過了臉上的傷痛。
王夫人幾乎是下意識(shí)地張口,聲音嘶啞破碎。
“死……死了?這……母親,這是哪里來的消息?之前……之前不是一點(diǎn)信兒都沒有嗎?會(huì)不會(huì)是誤傳……”
她的話音未落,賈赦喉嚨里猛地爆出一聲壓抑到極致的低吼,如同被徹底激怒的困獸。
那吼聲凄厲絕望,帶著刮骨般的痛楚和滔天的恨意。
賈赦一步搶上前,動(dòng)作快得帶起了風(fēng),右手從寬大的袍袖中猛地抽出,一件裹著細(xì)小破空聲的物件,狠狠砸向王夫人面門!
“賤人!你還有臉問!”
王夫人只覺眼前一花,額角眉骨處驟然傳來一陣鉆心劇痛。
那力道極大,砸得她眼前金星亂迸,頭顱猛地后仰,“咚”的一聲撞在身后丫鬟身上。
溫?zé)岬囊后w瞬間順著眉骨流下,模糊了視線,濃重的鐵銹味在鼻腔里彌漫開來。
“啊!”
丫鬟的驚呼和王夫人短促的痛呼混雜在一起。
那物件砸在王夫人額角后,彈跳了一下,落在地上,發(fā)出清脆的“叮鈴”聲。
同時(shí)落下的,還有一封折疊得方正、卻被粗暴揉捏過的素色信箋。
劇痛讓王夫人眼前陣陣發(fā)黑,她下意識(shí)地用未受傷的手捂住額頭,溫?zé)岬难⒖陶礉M了掌心。透過指縫間的血紅視野,她模糊地看到地上那枚靜靜躺著的物件——一枚水頭極好、翠色濃陽的翡翠馬鞍戒,戒面邊緣鑲嵌著細(xì)碎的金絲。
王夫人的呼吸驟然停滯。
這戒指她認(rèn)得!賈璉的心頭好!
那精巧別致的馬鞍造型,那金絲鑲嵌的獨(dú)特樣式,賈璉幾乎日日不離手,常在指間把玩,還曾得意揚(yáng)揚(yáng)地在她與老太太面前夸耀過它的來歷。
這戒指,絕不會(huì)有第二枚!
一股冰冷的寒氣瞬間從腳底板直沖頭頂,將她渾身血液都凍住了。賈赦那一聲絕望的嘶吼“你還我兒命來”如同魔咒般在耳邊反復(fù)回響。
賈老太太那異常沉默的臉,在這一刻變得無比清晰,也無比冰冷。
王夫人顧不得額角的疼痛和潺潺流下的鮮血,幾乎是連滾帶爬地從丫鬟懷里掙脫出來,膝蓋重重磕在冰冷堅(jiān)硬的金磚地上,也渾然不覺。
她像溺水者抓住最后一根浮木,顫抖得如同秋風(fēng)里最后一片枯葉的手,不顧一切地伸向地上那枚染了血的戒指和那封信箋。
指尖觸到冰涼的翡翠,那股刻骨的寒意幾乎讓她驚跳起來。
王夫人死死攥住戒指,尖銳的戒圈棱角硌進(jìn)掌心的肉里,帶來清晰的痛感,仿佛只有這樣才能確認(rèn)眼前這荒謬絕倫的恐怖并非噩夢。
另一只手,則哆哆嗦嗦地抓起了那封同樣沾染了點(diǎn)點(diǎn)猩紅的信。
信皮素白,上面一行字跡如同出鞘的刀鋒,凌厲地劈入她的眼簾:
“寧榮二府親啟”。
落款處四個(gè)透紙背、力貫千鈞的字——“賈玨敬上”!
“賈玨敬上”!
這四個(gè)字像燒紅的烙鐵,燙得王夫人手指猛地一縮,心臟在胸腔里瘋狂擂動(dòng),幾乎要破膛而出。巨大的恐懼瞬間攥緊了她的喉嚨,讓她無法呼吸。
她猛地抬頭,目光掃過賈赦那張因極致痛苦和怨毒而扭曲變形的臉,最后落在賈老太太沉寂如深潭的臉上。
賈老太太依舊一言不發(fā),只是那雙渾濁的老眼深處,似乎掠過一絲極其復(fù)雜的暗光,有沉痛,有疲憊。
王夫人收回目光,牙關(guān)緊咬,指甲深深掐入掌心,借著那點(diǎn)痛意強(qiáng)壓下心頭的驚濤駭浪。
她用染血的、抖得不成樣子的雙手,吃力地、小心翼翼地展開了那封薄薄的信箋。
賈府諸公鑒:
貴府厚贈(zèng),賈玨愧領(lǐng)。
令長房長孫賈璉,攜赤金三千,東珠二十,千里奔襲,欲借王淳督軍之手,送某入黃泉。
其志可嘉,其行可笑。
蒙諸君大禮,吾心甚慰。
念其遠(yuǎn)來不易,終以一刀斷其喉,送其上路。
玉戒一枚,隨信附還府上,聊作念想。
此物伴璉兄久矣,沾染其血肉氣息,府中諸公見之,當(dāng)如見璉兄最后之音容笑貌。
看到這里,王夫人像被毒蝎狠狠蜇了一下,她猛地丟開那枚一直死死攥在掌心的翡翠戒指。
那冰涼滑膩的觸感此刻變得無比惡心,仿佛還帶著賈璉斷指處的血肉溫?zé)帷?/p>
戒指落在地上,發(fā)出清脆空洞的響聲,滾了幾滾,停在賈赦腳邊。
賈赦的目光跟著那戒指移動(dòng),血紅的眼睛里翻涌著噬人的恨意,喉結(jié)滾動(dòng),發(fā)出一聲短促如野獸嗚咽的悲鳴。